El gran Diccionario del Habla Molinesa

El gran Diccionario del Habla Molinesa

jueves, 5 febrero 2026 0 Por Herrera Casado

Este diccionario es regional respecto al español de España. Se trata de mostrar los términos que se han usado y se usan actualmente en algunos de los 94 pueblos que integran el Real Señorío de Molina de Aragón. La característica más destacada es que es una región fronteriza con Aragón (Zaragoza y Teruel), con la provincia de Cuenca y Soria. Las fronteras político-administrativas nunca han sido, ni son, fronteras lingüísticas, por lo que en el vocabulario que mostraré hay un elevado número de términos y locuciones aragonesas (con la marca de Ar.); algunas de la Serranía de Cuenca y un reducidísimo número de Soria conforman parte del corpus de este diccionario.

Este diccionario trata de ser dialectal respecto al español de España. En el Señorío, desde sus comienzos hasta la década de 1970, ha dominado la agricultura extensiva, la ganadería, en especial el ganado lanar y, en menor medida, el cabrío y vacuno. La modernización de la agricultura con los tractores, las cosechadoras, los abonos y los pesticidas, la disminución alarmante de la ganadería, la escasa viticultura y apicultura ha provocado la pérdida de innumerables términos que desconocen la mayoría de los actuales agricultores y pobladores, y muchos de ellos se incluyen en este diccionario para que no queden en el olvido.

El DRRSMA es un diccionario descriptivo que incorpora el mayor número de términos que usan las comunidades del Señorío en su proceso diario de comunicación, sin entrar a valorar la posible corrección o incorrección de los términos. Este diccionario no es normativo, pues no da pautas al lector del bien hablar y escribir, sino que incorpora las voces usadas en el habla actual de los pueblos del Señorío.

Este es un diccionario ejemplificador, pues, después de cada definición, se muestra un ejemplo tomado de todo tipo de textos escritos de muchos pueblos del Señorío. Cuando no se encontraron ejemplos escritos, se incluye un ejemplo tomado textualmente de alguno de los numerosos informantes (Infor.).

El DRRSMA, como todo diccionario, es descodificador, para que el usuario pueda entender con facilidad cualquier unidad textual o definición. En las definiciones se utilizan términos del español general para que sean entendidos por cualquier persona independientemente de su nivel cultural.

El DRRSMA es actual en cuanto registra todos los términos de uso distintivo en el habla de los pueblos del Señorío. Generalmente, los términos que se incluyen corresponden a un periodo comprendido entre 1970 y 2022. Se incluyen los términos actualmente desconocidos relativos a los aperos, el arado romano, la siega, el acarreo, la trilla, la labranza, la siembra, el carro y las caballerías y, por supuesto, la ganadería, en especial las ovejas y las vacas. Se ha tenido en cuenta, entre muchos otros, el léxico de la apicultura, la viticultura, los juegos infantiles y de cartas, la escuela y los bailes.


Profesor Atanasio Herranz Herranz, autor de la obra

Natural de Campillo de Dueñas (Guadalajara), Atanasio Herranz ha desarrollado una destacada trayectoria académica y profesional entre España y Honduras. Doctor en Filología por la Universidad Complutense de Madrid, es profesor emérito de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras (UNAH), donde fue miembro fundador de la Carrera de Letras en las especialidades de Lingüística y Literatura. Su labor docente se ha extendido a universidades de Alemania, Noruega y España.

Herranz es miembro de número de la Academia Hondureña de la Lengua y correspondiente de la Real Academia Española, además de integrar diversas asociaciones lingüísticas de América Latina. Ha investigado a fondo el español de Honduras y las lenguas indígenas como el lenca, el náhuatl y el garífuna, contribuyendo a su documentación y preservación.

Destaca su coordinación en proyectos de educación bilingüe intercultural, como el PEBIT, y su participación en iniciativas internacionales como VARILEX, sobre variaciones léxicas del español. También fue profesor de la Maestría en Lexicografía de la RAE y coordinador del Diccionario de americanismos publicado por ASALE en 2010. Su legado combina rigor académico, compromiso social y una profunda vocación por la diversidad lingüística.